К А Р Т И Н А 2
З в у ч а т_ и с п а н с к и е _ т е м ы. Т а н е ц
р о с к о ш н ы х_ ж е н щ и н. Ч е р н ы е_ б ы к и,
ж е л т ы й_ п е с о к, к р а с н а я_ к р о в ь.
З а н а в е с. И н т е р ь е р_ в_ м а в р и т а н к о м
с т и л е._ П о д_ б а л д а х и н о м _л о ж е.
В _ ц е н т р е _П е д р о _ Г о м е ц, _ в о к р у г
К а б а л ь е р о, А б б а т, М а в р а,
д о н н а Б э л л а,_ Ш и ш к е н г о л ь м.
К а б а л ь е р о
-Хулио дон Педро Гомец!
Он сегодня именинник.
Он придворный архитектор
Хулио собрал гостей.
Собрались: аббат из Памбы,
Донна Бэлла Геморроя,
И географ из гестапо
Гениальный Шишкенгольм!
Ш и ш к е н г о л ь м
-Я из Мюнхена транзитом.
Вам привез шаблон валюты.
Мавританскую помпезность
Изничтожит Шишкенгольм!
К а б а л ь е р о
-А маньяк аббат из Памбы
Сексуальный потнонолог
То крылом воды касаясь,
То стрелой взмывая в тучи
Что на это он ответит,
Что на это возразит?
Он воскликнет:
А б б а т
-Возражаю!
Разве мавра, что со мною...
Ш и ш к е н г о л ь м
-Мавра имя племенное.
Так зовут у них мужчинов,
А не женщин, как у нас.
А б б а т
-Мавра, турка - все едино...
Шишкенгольм
-Азиаты, что за нравы!
К а б а л ь е р о
-Перепутал все гаремы
Косоглазый магомет.
А б б а т
-Подождите кабальеро.
Позабудем минареты...
Ш и ш к е н г о л ь м
-Донна Бэлла заскулила -
Подарите ей свечу!
К а б а л ь е р о
-В спор вмешался Педро Гомец
Знаменитый живописец
Он придворный архитектор,
Агроном и казначей,
Чинит трубы, гнет железо,
Рычагами управляет,
Он дизайнер, гидротехник
Суть: талантливый еврей.
Педро Гомец им ответил:
Г о м е ц
-Счастлив видеть в своем лоне.
К а б а л ь е р о
-(Его лоно всем известно)
Г о м е ц
-Столь почтеннейших гостей
Собрались: аббат из Памбы,
Донна Бэлла Геморроя
И географ из гестапо -
Гениальный Шишкенгольм!
Т е м п _н а р а с т а е т, _ п о с т е п е н н о _ п е р е х о д я _в _и с т е р и к у.
Ш и ш к е н г о л ь м
-Я из Мюнхена транзитом.
Вам привез шаблон валюты...
Мавританскую помпезность
Изничтожит Шишкенгольм!
К а б а л ь е р о
-А маньяк аббат из Памбы
Сексуальный потнонолог
То крылом воды касаясь,
То стрелой взмывая в тучи
Что на это он ответит?
Что на это возразит?
Он воскликнет.
А б б а т
-Возражаю!
Разве мавра что со мною.
Ш и ш к е н г о л ь м
-Мавра - имя племенное.
Так зовут у них мужчинов.
А не женщин, как у нас.
А б б а т
-Мавра, турка - все едино.
Ш и ш к е н г о л ь м
-Азиаты! Что за нравы!
К а б а л ь е р о
-Перепутал все гаремы
Косоглазый Магомет.
А б б а т
-Подождите, кабальеро,
Позабудем минареты.
Ш и ш к е н г о л ь м
-Донна Бэлла заскулила -
Подарите ей свечу!
К а б а л ь е р о
-В спор вмешался Педро Гомец -
Знаменитый живописец,
Он придворный архитектор,
Агроном и казначей.
Чинит трубы, гнет железо,
Рычагами управляет,
Он дизайнер, гидротехник
И талантливый еврей.
Педро Гомец им ответил.
Г о м е ц
-Счастлив видеть в своем лоне.
К а б а л ь е р о
-Его лоно всем известно!
Г о м е ц
-Столь почтеннейших гостей
Собрались: аббат из Памбы.
Донна Бэлла Геморроя
И географ из гестапо -
Гениальный Шишкенгольм!
Ш и ш к е н г о л ь м
-Я транзитом из Мюн'хена.
Вам привез шаблон валютный.
Р а з р е ш е н и е _к р е щ е н д о. Г о м е ц
-Тут у нас валютный кризис,
Погодите, Шишкенгольм1
Я ваял граниты Памбы,
Мостоба и Баольбеки,
Зиккураты и дольмены,
Королевских примадонн
Обнаженных и в одеждах.
Мне позировали махи!
Ш и ш к е н г о л ь м
-Сорок лет глаза рисует!
А б б ат
-И косые все равно.
К а б а л ь е р о
-Донно Педро возмутился:
П е д р о
-Буквоед, ведь в них загадка, -
Будут сотни поколений
Тыщу лет о них писать!
К а б а л ь е р о
-Все сказали.
Х о р о м
-Как красиво!
Лучезарный Педро Гомец
Как изящно излагает!
Го м е ц
-Я известный говорун -
Говорить могу часами
И король со мной « на Педро»,
Куртизанки умоляют:
-Запишите телефон!
Ну а прочих честных женщин
Я давно уж обесчестил,
Потому что архитектор,
Потому что говорун.
Ш и ш к е н г о л ь м
-Энергичен донно Педро -
Дни и ночи плодотворит
А б б а т
-Только что он может сделать,
Архитектор - импотент?
К а б а л ь е р о
-На такую шутку Педро
Призадумался немного,
Почесал рукой загривок,
Подтянул слегка живот,
И со вздохом. Хоть печальным
Предложил оставить замок.
Г о м е ц
-Приходите завтра, гости,-
Завтра будет пышный бал!
Жду вас всех: аббат из Памбы,
Донна Бэла Геморроя
И географ из гестапо
Гениальный Шишкенгольм.
Ш и ш к е н г о л ь м
-Я проездом из Мюнх ' ена.
Г о м е ц
-До свиданья, до свиданья.
К а б а л ь е р о
-Все ушли. Один остался
Педро Гомец в эту ночь.
У х о д я т. Г о м е ц _ н а ч и н а е т _ р а з о б л а ч а т ь с я.
-Санто Яго Компастелло!
Возвеличен я толпою.
К сожаленью день рожденья
Только раз один в году.
Ну а будни?.. - в буднях скука -
Купола, пролеты, арки.
Я чугун изобретаю,
А руды железной нет.
Не найдешь в подлунном мире
Архитектора достойней -
Римский Папа приглашает
На работу в Ватикан.
Многое я не достроил,
Гениальность - вот причина!
Вся Гишпания гордиться,
Вся Гишпания поет!
У к л а д ы в а е т с я _н а - л о ж е. _П о я в л я е т с я _
С м е р т ь _ с _ к о с о й, _ в _ б е л о м:
-Ты кто?
Г о м е ц
-Я? .. -Никто!
С м е р т ь
-Врешь, я знаю, ты Педро Гомец - придворный архитектор.
Я пришла за тобой!
Г о м е ц
-Что Вы , сеньора, Вас ввели в заблуждение!
С м е р т ь
-Вставай!
Г о м е ц
-Нееет!..
С м е р т ь _ б ь е т _ к о с о й - п о т о к и _ к р о в и..